Marc Jampolsky, 2022, 90′, Eng.
MENA premiere
Tuesday, November 15 at 18:00,
Abdallah Lahoud Foundation Auditorium,
Introduction & discussion with Abdul-Halim Jabr (Eng.)
Ticket 50.000 LBP
Film
ENG. Construction of the famous Basilica in Barcelona, designed by Antoni Gaudi, was started in 1882. To this day, it has not been completed. The architecture is one of such creative madness, originality, and fantasy, that it has been declared a World Heritage Site by UNESCO. While the construction has never been simple, it has never been abandoned either. The monument has been set on fire, vandalized, Gaudi’s original models destroyed, and still, work goes on to complete the masterpiece. After 16 years of piecing back together Gaudi’s master plan with advancements in computer technology and design, architects have been able to pursue the building, started 140 years ago. However, as construction progresses, some of its greatest challenges have yet to be surmounted, including the construction of 10 more spires. The team hopes to complete the masterpiece by 2026, Gaudi’s 100-year anniversary.
FR. La construction de la célèbre basilique de Barcelone, conçue par Antoni Gaudi, a débuté en 1882. À ce jour, elle n’est toujours pas achevée. L’architecture est d’une telle folie créatrice, d’une telle originalité et d’une telle fantaisie qu’elle a été déclarée site du patrimoine mondial par l’UNESCO. Si la construction n’a jamais été simple, elle n’a jamais été abandonnée non plus. Le monument a été incendié, vandalisé, les maquettes originales de Gaudi détruites, et pourtant, les travaux se poursuivent pour terminer le chef-d’œuvre. Après 16 ans à reconstituer le plan directeur de Gaudi grâce aux progrès de la technologie informatique et de la conception, les architectes ont pu poursuivre la construction, commencée il y a 140 ans. Toutefois, à mesure que la construction progresse, certains de ses plus grands obstacles doivent encore être surmontés, notamment la construction de 10 flèches supplémentaires. L’équipe espère achever le chef-d’œuvre d’ici 2026, année du centenaire de Gaudi.
بدأ بناء الكاتدرائية الشهيرة في برشلونة، التي صمّمها أنطوني غاودي، في عام ١٨٨٢. حتى يومنا هذا، لم يكتمل البناء بعد. تتميّز الهندسة المعمارية بالجنون الإبداعي والأصالة والخيال، مما أدّى إلى إعلانه من قبل اليونسكو كموقع للتراث العالميّ. تمّ حرق النصب وتخريبه وتدمير نماذج غاودي الأصلية، ومع ذلك استمرّ العمل لإكمال تلك التحفة الفنّية. وبعد ١٦ عامًا من إعادة بناء خطّة غاودي الرئيسية، بفضل التقدم في تكنولوجيا الكمبيوتر والتصميم، تمكّن المهندسون المعماريون من مواصلة البناء، الذي بدأ منذ ١٤٠ عامًا. ومع ذلك، مع تقدّم أعمال البناء، لا تزال هناك حاجة للتغلب على بعض أكبر العقبات، بما في ذلك بناء ١٠ أبراج أخرى. يأمل الفريق في إكمال التحفة الفنّية بحلول عام ٢٠٢٦، الذكرى المئوية لغاودي
Film Director
Marc Jampolsky who was born in 1956, is a French author and director of numerous documentaries on archaeology, the environment and history. After unlocking the architectural mysteries of the Palace of Versailles, Mont-Saint-Michel and the Vatican, Marc Jampolsky revisits the Sagrada Família imagined by the architect Antoni Gaudí through a documentary mixing real images and 3D images, thus putting technology at the service of his story.
Marc Jampolsky, né en 1956, est auteur et réalisateur français de nombreux documentaires sur l’archéologie, l’environnement et l’histoire. Après avoir percé les mystères architecturaux du château de Versailles, du Mont-Saint-Michel ou encore du Vatican, Marc Jampolsky revisite la Sagrada Família imaginée par l’architecte Antoni Gaudí à travers un documentaire mêlant images réelles et images 3D, mettant ainsi les technologies au service de son récit.
ولد مارك جامبولسكي عام ١٩٥٦. هو مؤلّف ومخرج فرنسيّ للعديد من الأفلام الوثائقية حول علم الآثار والبيئة والتاريخ. بعد كشف الألغاز المعمارية لقصر فرساي ومون سان ميشيل وأيضًا الفاتيكان، يسترجع مارك جامبولسكي ذكرى Sagrada Família التي تخيّلها المهندس المعماريّ أنطوني غاودي، من خلال فيلم وثائقيّ يخلط بين الصور الحقيقية والصور ثلاثية الأبعاد، واضعًا بذلك التقنيات في خدمة نصّه.
Speaker
Abdul-Halim Jabr is an architect/urban design consultant. He holds a Bachelor of Architecture from American University of Beirut (AUB), and a Master’s degree in Urban Studies and Housing from the Massachusetts Institute of Technology (MIT). He was a faculty member of the Holy Spirit University of Kaslik and at the American University of Beirut.
Jabr works actively on issues of urban design and governance in Greater Beirut, specifically in relation to the environment, old neighborhoods, and public places. Between March 2014 and November 2016, he served as an advisor to the Ministry of Culture with regard to heritage buildings in Beirut and was part of the team that drafted the new law for the protection of heritage. Since 2020, he has been a founding member of Beirut Heritage Initiative, a coalition of heritage NGOs actively protecting and restoring impacted homes and clusters in Gemmaizeh, Karantina and Mar Mikhael.
Abdul-Halim Jabr est architecte et consultant en aménagement urbain. Il est titulaire d’une licence en architecture de l’American University of Beirut (AUB), et d’une maîtrise en études urbaines et logement du Massachusetts Institute of Technology (MIT). Il a été membre de la faculté de l’Université du Saint-Esprit de Kaslik et de l’Université américaine de Beyrouth.
Jabre travaille activement sur les questions d’aménagement urbain et de gouvernance dans le Grand Beyrouth, notamment en fonction de l’environnement, des vieux quartiers et des lieux publics. Entre mars 2014 et novembre 2016, il a été conseiller du ministère de la Culture pour les bâtiments patrimoniaux de Beyrouth et a fait partie de l’équipe qui a rédigé la nouvelle loi pour la protection du patrimoine. Depuis 2020, il est membre fondateur de Beirut Heritage Initiative, une coalition d’ONG du patrimoine qui protège et restaure activement les maisons et les regroupements impactés à Gemmayzeh, la Quarantaine et Mar Mikhael.
عبد الحليم جبر مهندس معماريّ واستشاريّ في التخطيط الحضريّ. حائز على درجة البكالوريوس في الهندسة المعمارية من الجامعة الأمريكية في بيروت (AUB)، ودرجة الماجستير في الدراسات الحضرية والإسكان من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا (MIT). كان عضوًا في هيئة التدريس في جامعة الروح القدس الكسليك والجامعة الأمريكية في بيروت.
يعمل جبر بنشاط في قضايا التخطيط الحضريّ والحوكمة في بيروت الكبرى، لا سيما في ما يتعلّق بالبيئة والأحياء القديمة والأماكن العامّة. بين آذار ٢٠١٤ وتشرين الثاني ٢٠١٦، عمل كمستشار لوزارة الثقافة في ما يخصّ المباني التراثية في بيروت، وكان عضوًا في الفريق الذي صاغ القانون الجديد لحماية التراث. منذ عام ٢٠٢٠، هو عضوّ مؤسّس لمبادرة بيروت للتراث Beirut Heritage Initiative، وهي تحالف المنظّمات غير الحكومية التي تهتمّ بالتراث، والتي تعمل بنشاط على حماية وترميم المنازل والتجمّعات المتضرّرة في الجميزة والكرنتينا ومار مخايل.
In partnership with 👇