Giuseppe Tornatore, 2021, 156′, OV/Eng. sub.
Friday, November 18 at 20:30,
Samir J. Abillama Amphitheatre,
Introduction by Hady Zaccak (Eng.)
Ticket 50.000 LBP
Film
ENG. This portrait of the life and extraordinary work of the legendary Italian composer, Ennio Morricone stems from a lengthy interview. He composed such iconic soundtracks as The Good, the Bad and the Ugly, Once Upon a Time in the West, Mission and The Untouchables. Morricone recounts as a composer how he gradually became involved in film music, when he had a propensity to experimental and abstract works. Ennio Morricone has always composed in silence, using only a pencil and paper. A captivating portrait of a musical genius, richly complemented by archival footage and recollections of colleagues and filmmakers such as Clint Eastwood, Dario Argento, Barry Levinson, Roland Joffé, Oliver Stone, Quentin Tarantino, Bruce Springsteen and Hans Zimmer.
FR. Un long entretien est à la base de ce portrait de la vie et de l’œuvre extraordinaire du légendaire compositeur italien, Ennio Morricone. Il a composé des musiques de film emblématiques comme Le Bon, la Brute et le Truand, Il était une fois dans l’Ouest, Mission et Les Incorruptibles. Morricone raconte, en tant que compositeur de formation, comment il s’est peu à peu consacré à la composition de musiques de films, alors qu’il préférait écrire des œuvres expérimentales et abstraites. Ennio Morricone a toujours composé en silence, n’utilisant qu’un crayon et du papier. Portrait captivant d’un génie de la musique, richement complété par des images d’archives et des souvenirs de collègues et cinéastes comme Clint Eastwood, Dario Argento, Barry Levinson, Roland Joffé, Oliver Stone, Quentin Tarantino, Bruce Springsteen et Hans Zimmer.
مقابلة طويلة كانت أساس هذه الصورة عن حياة الملحّن الإيطاليّ الأسطوريّ إينيو موريكوني وعن عمله الاستثنائي. قام بتأليف موسيقى أفلام مبدعة مثل: Le Bon, La Brute et
le Truand, Il était une fois dans l’Ouest, Mission, Les Incorruptibles.
يروي موريكوني، كمؤلف تدريبيّ، كيف كرّس نفسه تدريجيًّا لتأليف موسيقى الأفلام، بينما كان يفضّل كتابة أعمال تجريبية وتجريدية. كان إينيو موريكوني يؤلّف دائمًا بصمت، مستخدمًا فقط قلم الرصاص والورقة. صورة آسرة لموسيقيّ عبقريّ، تكمّلها لقطات من الأرشيف تغنيها، وتذكارات من زملاء ومخرجين، مثل كلينت إيستوود وداريو أرجينتو وباري ليفينسون ورولان جوفي وأوليفر ستون وكوينتين تارانتينو وبروس سبرينغستين وهانز زيمر
Film Director
Giuseppe Tornatore & Ennio Morricone, collaborators across 10 films, friends for over 30. In 1988, Ennio Morricone started a longstanding and fruitful collaboration with Giuseppe Tornatore. His first score for Tornatore was for Cinema Paradiso (1988), which won Best Foreign Language Film at the Academy Awards and the Special Jury Prize at the 42nd Cannes Film Festival. Morricone also received a BAFTA for Best Original Score for the film with his son, Andrea. Ennio Morricone would go on to score nine more films for Tornatore, including The Legend of 1900 (winner of Best Original Score at the Golden Globes) and Malèna (nominated for Best Original Score at the Academy Awards and the Golden Globes).
Giuseppe Tornatore et Ennio Morricone, ont travaillé ensemble sur 10 films et sont amis depuis plus de 30 ans. En 1988, Ennio Morricone a entamé une longue et fructueuse collaboration avec Giuseppe Tornatore. Sa première partition pour Tornatore est celle de Cinéma Paradiso (1988), qui a remporté le prix du meilleur film en langue étrangère aux Academy Awards et le prix spécial du jury au 42e Festival de Cannes. Morricone a également reçu le BAFTA de la meilleure musique originale pour le film avec son fils, Andrea. Ennio Morricone a signé la musique de neuf autres films pour Tornatore, dont La Légende de 1900 (lauréat de la meilleure musique originale aux Golden Globes) et Malèna (nominé pour la meilleure musique originale aux Academy Awards et aux Golden Globes).
عمل جوزيبي تورناتوري وإنيو موريكوني معًا على ١٠ أفلام، وهما صديقان منذ أكثر من ٣٠ عامًا. في عام ١٩٨٨، بدأ إنيو موريكوني تعاونه الطويل والمثمر مع جوزيبي تورناتوري، وبدا ذلك واضحًا مع إصدار فيلم Cinéma Paradiso، الذي حاز على جائزة أفضل فيلم بلغة أجنبية في حفل توزيع جوائز الأوسكارAcademy Awards ، وجائزة لجنة التحكيم الخاصّة في مهرجان كان السينمائيّ الثاني والأربعين. كما حاز موريكوني على جائزة BAFTA التي تقدّمها الأكاديمية البريطانية لأفضل موسيقى أصلية لفيلم، مع ابنه أندريا. وقّع إنيو موريكوني على موسيقى لتسعة أفلام أخرى لـتورناتوري، بما في ذلك La Légende de 1900 (الحائز على أفضل موسيقى أصلية في Golden Globes) وMalèna (المرشّح لأفضل موسيقى أصلية فيAcademy Awards وGolden Globes).
Speakers
Hady Zaccak is a Lebanese award-winning filmmaker and a professor-researcher at IESAV film School, Saint-Joseph University, Beirut. He is the author of more than 20 socio-political documentaries about Lebanon and the Arab world. His selective filmography includes: Ya Omri/104 wrinkles (2017) (Jury Award Malmo Arab Film Festival, Sweden, 2017), Kamal Joumblatt, Witness and Martyr (2015) (Francophone Trophy for the best documentary 2016), Marcedes (2011) (FIPRESCI Award (the International Federation of Film Critics)-Dubai International Film Festival 2011), A History Lesson (2009) (1st prize Arab Film Festival-Rotterdam 2010), The War of Peace (2007), Refugees for Life (2006) … In addition to his films, Zaccak is the author of two books on cinema: The Last Film Screening, a biography of Cilama Tripoli (2021) and Lebanese Cinema, an itinerary of a cinema heading towards the unknown (1929-1996) (1997). Hady Zaccak seeks through his work to document the traces of the past in the present and to preserve memory.
Hady Zaccak est cinéaste libanais et enseignant-chercheur à l’IESAV, Université Saint Joseph- Beyrouth.
Il est l’auteur de plus de 20 documentaires primés dans plusieurs festivals arabes et internationaux dont: Ya Omri/104 rides (2017) (Prix du Jury, Malmo Arab Film Festival, Suède, 2017), Kamal Joumblatt, Témoin et Martyr (2015) (Trophée de la Francophonie pour le Meilleur Documentaire 2016), Marcedes (2011) (Prix International de la Critique FIPRESCI Dubai International Film Festival, 2011), Une Leçon d’Histoire (2009) (1er prix, Arab Film Festival, Rotterdam 2010), La Guerre de la Paix (2007), Réfugiés pour la vie (2006)…
En addition à ses films, Zaccak est l’auteur de deux livres sur le cinéma : La Dernière Projection, une biographie de Cilama Tripoli (2021) et Le Cinéma Libanais, itinéraire d’un cinéma vers l’inconnu (1929-1996) (1997).
Hady Zaccak cherche dans son travail à documenter les traces du passé dans le présent et à préserver la mémoire.
هادي زكّاك مخرج سينمائي لبناني حائز على جوائز عدّة وأستاذ-باحث في معهد السينما IESAV- جامعة القدّيس يوسف- بيروت.
أخرج أكثر من 20 فيلماً وثائقياً حول مواضيع سياسيّة واجتماعيّة تتعلّق بلبنان والعالم العربي ومن أبرزها: “يا عمري” (2017) (جائزة لجنة التحكيم في مهرجان مالمو للفيلم العربي، السويد 2017)، “كمال جنبلاط، الشاهد والشهادة” (2015) (جائزة الفرنكوفونيّة لأفضل فيلم وثائقي 2016)، “مارسيدس” (2011) (جائزة إتحاد النقّاد الدوليين في مهرجان دبي السينمائي 2011)، “درس في التاريخ” (2009) (الجائزة الأولى في مهرجان الفيلم العربي-روتردام،هولندا 2010)، “حرب السلام” (2007)، “لاجئون مدى الحياة” (2006 بالإضافة إلى أفلامه، ألّف زكّاك كتابين عن السينما: “العرض الأخير، سيرة سيلَما طرابلس” (2021) و”السينما اللبنانيّة، مسار سينما نحو المجهول (1929-1996)” (1997). يحاول هادي زكّاك من خلال عمله التنقيب في الحاضر عن آثار الماضي والمحافظة على الذاكر
In partnership with 👇